יום חמישי, 27 ביולי 2017

לנעול ולחלוץ נעליים

הפוסט הזה נכתב בתשובה לשאלה של נח:
איך אומרים בעברית צחה להוריד את הנעלים [ההפך מלנעול נעלים]. אלוהים ציווה את משה באירוע הסנה "של נעליך" האם זו המילה העדכנית ומה מקורה?


אכן בספר שמות (פרק ג, פסוק 5) נעשה שימוש בציווי של נעליך:
"וַיֹּאמֶר אַל-תִּקְרַב הֲלֹם שַׁל-נְעָלֶיךָ מֵעַל רַגְלֶיךָ כִּי הַמָּקוֹם אֲשֶׁר אַתָּה עוֹמֵד עָלָיו אַדְמַת-קֹדֶשׁ הוּא"
אך בעברית של היום לא עושים שימוש בפועל זה, אלא בשורש ח.ל.ץ

גם השורש ח.ל.ץ מופיע בתנ"ך בהקשר של הסרת הנעליים:
ישעיהו, פרק כ פסוק 2:
"בָּעֵת הַהִיא, דִּבֶּר יְהוָה בְּיַד יְשַׁעְיָהוּ בֶן-אָמוֹץ לֵאמֹר, לֵךְ וּפִתַּחְתָּ הַשַּׂק מֵעַל מָתְנֶיךָ, וְנַעַלְךָ תַחֲלֹץ מֵעַל רַגְלֶךָ; וַיַּעַשׂ כֵּן, הָלֹךְ עָרוֹם וְיָחֵף."


אם גם לכם יש שאלה בעברית - אתם כבר יודעים מה לעשות.

וזכרו - נעליים קונים מהר, וגרביים לא חסר...

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה